Banco sin conductos de laboratorio químico ignífugo resistente a ácidos y álcalis
Descripción
Información básica.
N º de Modelo. | WJ-DM1600 |
Característica | Resistencia a la corrosión, Resistente al calor, Resistente a ácidos y álcalis, Incombustible, A prueba de explosiones |
Tipo de capota | Estándar |
Color | Gris |
Personalizado | Personalizado |
Condición | Nuevo |
Potencia de entrada | 110V-240V |
Filtrar | 370*395*50mm |
Solicitud | Medio ambiente/Instituto/Laboratorio de biología/Laboratorio químico |
Velocidad de la cara | 0,4-0,6 m/s |
Material del revestimiento | Tablero de fibra cerámica |
Faja | Vidrio templado |
Encimera | Cerámica 20+6mm |
nombre del producto | Campana extractora sin ductos |
Paquete de transporte | Embalaje estándar de caja de madera de exportación |
Especificación | 1600*620*1245 milímetro |
Marca comercial | Amplio |
Origen | Chengdú, China |
Código hs | 8414809090 |
Capacidad de producción | 200 juegos/mes |
Empaquetado y entrega
Tamaño del paquete 1900.00cm * 900.00cm * 2100.00cm Peso bruto del paquete 360.000kgDescripción del Producto
Descripción del Producto
Las campanas extractoras deben proporcionar una estación de trabajo segura y funcional para los trabajadores del laboratorio y, a menudo, se compran con gabinetes de base de almacenamiento ventilados, inflamables o corrosivos. Los productos químicos inflamables (punto de inflamación < 100 °F) y combustibles (punto de inflamación >100 °F) suponen un riesgo de incendio cuando se almacenan/utilizan de forma inadecuada. Los peligros de seguridad de las campanas extractoras más comunes que surgen en los laboratorios provienen de estaciones de trabajo desordenadas, almacenamiento inadecuado de productos químicos, incompatibilidad de las campanas extractoras de productos químicos y no verificar el indicador de flujo de la campana para asegurarse de que esté funcionando correctamente antes de comenzar a trabajar.
Al elegir un sistema con o sin ductos, es importante obtener todos los componentes necesarios para mantener buenas prácticas de laboratorio. Hay gabinetes disponibles para almacenamiento regular, de solventes (inflamables y combustibles) y corrosivos (ácidos o bases). Algunos gabinetes están diseñados sin fondo para facilitar el acceso al equipo que se puede enrollar dentro y fuera del gabinete. Si no es necesario el almacenamiento, hay disponibles soportes de base simples o carros (para campanas portátiles) para elevar y sostener la campana y la superficie de trabajo.
Las superficies de trabajo varían en composición, abrasión, resistencia química y al calor. Las superficies de trabajo de resina epoxi sólida brindan el más alto nivel de resistencia, lo que permite a los usuarios realizar tareas con altas concentraciones de solventes, ácidos y bases. Las estaciones de resina fenólica sólida están diseñadas para una alta resistencia química, pero no son tan duras y duraderas como las estaciones de epoxi. Las estaciones hechas de resina compuesta brindan la menor cantidad de resistencia química y están diseñadas para uso general únicamente. También hay superficies de trabajo de acero inoxidable disponibles para campanas extractoras de ácido perclórico y radioisótopos, las cuales requieren escape por conductos.
Todas las superficies de trabajo se pueden comprar con o sin contención de derrames para mayor protección y con cortes para fregaderos tipo taza o cubeta. Sin embargo, cuantas más tuberías requiera una campana, menos factible será su portabilidad. Es probable que los fregaderos estén conectados a sistemas de desechos ácidos, y si se necesitan torretas de gas, aire comprimido, N2 o vacío, desconectar y volver a conectar la unidad para moverla se vuelve más molesto.
ModeloParámetros | YT-1500A | YT-1500B | YT-1500C | YT-1800A | YT-1800B | YT-1800C |
Tamaño (mm) | 1500(ancho)*865(profundidad)*2400(alto) | 1800(ancho)*1205(profundidad)*2400(alto) | ||||
Tamaño de la encimera (mm) | 1260(W1)*795(D1)*1100(H1) | 1560(W1)*795(D1)*1100(H1) | ||||
Encimera | Cerámica 20+6mm | Cerámica 20+6mm | Tablero fisioquímico sólido de 12,7 mm | Cerámica 20+6mm | Cerámica 20+6mm | Tablero fisioquímico sólido de 12,7 mm |
Transatlántico | Fibra cerámica de 5 mm. | Laminado compacto de 5 mm | Laminado compacto de 5 mm | Fibra cerámica de 5 mm. | Laminado compacto de 5 mm | Laminado compacto de 5 mm |
Estructura de desvío | Absorción de espalda | |||||
Sistema de control | Panel de control por tonos (pantalla LED) | |||||
Potencia de entrada | 220V/32A | |||||
Potencia del ventilador | Menos de 2,8 A | |||||
Zócalo máx. Carga | 5kW | |||||
Grifo | 1 juego | |||||
Modo de drenaje | caída natural | |||||
Almacenamiento | Madera maciza multicapa con doble bloqueo, resistente a la corrosión y a la humedad con rueda móvil | |||||
Solicitud | Interior sin explosión, 0-40 ºC | |||||
Campo de aplicación | Experimento de química orgánica | |||||
Control de velocidad facial | Control manual | |||||
Velocidad facial promedio | 0,3-0,5 m/s Escape: 720-1200m³/h | 0,3-0,5 m/s Escape: 900- 1490 m³/h | ||||
Desviación de la velocidad de la cara | Menos de 10% | |||||
Iluminación promedio | Menos de 500 lux | |||||
Ruido | Dentro de 55 dB | |||||
Aire de escape | Sin residuos | |||||
Prueba de seguridad | De acuerdo con el estándar internacional | |||||
Resistencia | Menos de 70Pa | |||||
Agregar función de aire | Estructura distintiva (necesita un sistema exclusivo de aire agregado) | |||||
Válvula de control de flujo de aire | Día. Válvula de control anticorrosión tipo brida de 250 mm | Día. Válvula de control anticorrosión tipo brida de 315 mm |
Las campanas extractoras sin ductos brindan una alternativa rentable y respetuosa con el medio ambiente a las campanas extractoras con ductos tradicionales, pero no todos los productos químicos son apropiados para usar en sistemas sin ductos. Dado que los filtros de campana sin ductos tienen diferentes afinidades y tasas de adsorción para diversos químicos, estas campanas son bastante específicas para cada sustancia química, dependiendo de los filtros empleados, y no son óptimas para aplicaciones que involucran alta evaporación, virus, bacterias, metales traza, ácido perclórico, digestiones ácidas. y radioisótopos. Es importante comprender que los químicos atrapados en el filtro y los vapores que ingresan al filtro pueden reaccionar y alterar la penetración y retención del filtro.
Los ácidos perclórico, pícrico y nítrico son particularmente peligrosos, especialmente a temperaturas más altas, y deben usarse con precaución adicional en campanas con conductos de acero inoxidable. Los ácidos perclórico (un oxidante inorgánico) y pícrico (un orgánico) requieren un manejo especial porque son oxidantes muy fuertes a altas temperaturas y reaccionan con metales, madera y otros combustibles para formar compuestos explosivos. El ácido pícrico también es potencialmente peligroso cuando está seco o contaminado porque las sales metálicas de picrato son compuestos potencialmente explosivos. Nunca se deben utilizar disolventes orgánicos, ácido sulfúrico y ácido acético en una campana de ácido perclórico. Las campanas de extracción de digestión ácida proporcionan un ambiente seguro para el uso intensivo de ácidos (distintos del perclórico y pícrico) a altas temperaturas.
W.¿Qué es una campana extractora?
Una campana extractora es un equipo de laboratorio diseñado para minimizar la exposición de una persona a productos químicos peligrosos. La campana extractora elimina los vapores nocivos para que los empleados del laboratorio puedan trabajar con productos químicos sin riesgo de exposición accidental. El aire se extrae de la campana extractora y se filtra para eliminar los vapores peligrosos y luego se expulsa fuera del edificio o se recircula de regreso al laboratorio.
¿Cómo funciona una campana extractora?
La campana extractora funciona mediante el uso de una hoja (una ventana que se abre o se cierra para proteger al usuario) para contener el vapor y mantenerlo alejado de la cara del usuario o para evitar que se extienda al resto del laboratorio. Los sopladores aspiran aire de la habitación, a través de un filtro o varios filtros dentro de la campana extractora y hacia un área de escape.
Para trabajar de forma segura en una campana extractora, mantenga todo el trabajo al menos a seis pulgadas de distancia del plano de la hoja. Esto asegurará que los vapores se alejen del usuario. Además, asegúrese de que la hoja del capó permanezca cerrada tanto como sea posible y mantenga las ranuras y deflectores del capó libres de obstrucciones causadas por contenedores o equipos. Nunca coloque la cabeza dentro de la campana extractora cuando trabaje con productos químicos.
El flujo de aire variará según el tipo de campana que utilice. Para una campana de volumen de aire constante (CAV), el ventilador tiene una sola velocidad, lo que proporciona un flujo de aire estable y continuo. Una campana de volumen de aire variable (VAV) permite a los usuarios ajustar la velocidad del escape para mayor versatilidad, mientras que las campanas de volumen de aire reducido (RAV) ofrecen un menor rendimiento de flujo de aire, lo que las hace ideales para trabajar con compuestos menos dañinos.
Es el aire aspirado a través de la campana extractora, no la campana extractora en sí, lo que consume tanta energía. Por razones de salud y seguridad, los laboratorios utilizan 100% aire exterior que debe calentarse o enfriarse para mayor comodidad antes de ingresar al laboratorio. Además de la energía necesaria para acondicionar el aire, se requiere una cantidad significativa de electricidad adicional para hacer funcionar grandes ventiladores que mueven el aire a través del edificio y a través de las campanas extractoras.
¿Cómo se ahorra energía al cerrar la hoja?
La mayoría de las campanas extractoras en Stanford son de volumen de aire variable (VAV), lo que significa que las campanas extractoras están diseñadas para variar el flujo de aire en función de qué tan abierta esté la altura de la hoja. La posición de la hoja está conectada al sistema de ventilación del edificio de modo que la velocidad del ventilador del edificio y el volumen de aire movido se reducen cuando se baja la hoja.
¿Es seguro cerrar la hoja?
La hoja es una importante barrera de seguridad entre el interior de la campana extractora y el laboratorio, protegiendo al usuario del laboratorio. Las hojas deben abrirse sólo para configurar o modificar un experimento. En cualquier otro momento, lo más seguro es cerrar la hoja. Cuando la hoja está cerrada, todavía fluye algo de aire a través del capó para eliminar los vapores.
¿Cómo me recuerdo a mí y a mis compañeros de cuarto que debemos cerrar la hoja?
Puede publicar una pegatina, como la que se muestra en la imagen siguiente, para recordarle a usted y a sus compañeros de laboratorio que deben cerrar la hoja cuando no esté en uso. La pegatina también informa a los nuevos usuarios de campanas extractoras que una hoja inferior es más segura y que la hoja sólo debe estar abierta al configurar y modificar experimentos. Casos de proyectos
Nuestro contacto